Home / Autor*innen / Alexandra Titze-Grabec
Alexandra Titze-Grabec

Alexandra Titze-Grabec

geboren 1976 in Wien, studierte Literaturübersetzen in Wien sowie Kunstgeschichte in Wien, Lausanne und Venedig. Sie ist seit 2010 als Übersetzerin von Essays, Ausstellungskatalogen, Sach- und Fachpublikationen in den Bereichen Kunstgeschichte, Kultur- und Geisteswissenschaften aus dem Englischen und Italienischen tätig. Zudem übersetzt sie Kinderbücher, erzählende Sachbücher und Belletristik, u. a. von Jacopo Fo, Michael Finkel und Henry James. 2011 erhielt sie den Übersetzerpreis der Stadt Wien. Sie lebt und arbeitet in Wien. Für den Residenz Verlag übersetzte sie zusammen mit Hans Christian Oeser "Hitzetage" (2025).

Bücher

Coverabbildung von 'Hitzetage'

Oisín McKenna Hans-Christian Oeser (Übersetzung) Alexandra Titze-Grabec (Übersetzung) - Hitzetage

London, ein flirrend heißes Juniwochenende: Maggie ist schwanger und pleite und fürchtet die Rückkehr in die Vorstadt ihrer Kindheit. Ed jobbt als Fahrradkurier und verheimlicht seine Bisexualität. Phil ist unglücklich in seinen Mitbewohner verliebt. Als Phils Hausgemeinschaft in einer leerstehenden Lagerhalle aufgelöst wird, feiern sie, als wäre es das letzte Mal. Mit Intensität und Empathie fängt Oisín McKenna die Energie einer Generation ein, die zwischen Arbeit und Selbstfindung, Freiheitsdrang und dem Wunsch nach Stabilität oszilliert. Ein ungeschönter, zärtlicher Roman über das urbane Leben Anfang dreißig – über Kreativität, Prekarität und die Frage, wie man authentisch bleibt, wenn unsere Träume von der Realität eingeholt werden.